jueves, 30 de junio de 2011

El "S": ¿como sabes cuando tiene el sonido de /s/ o /z/?

“S”:          When does it have an /s/   or a  /z/ sound??  ¿Cuando tiene el “s” el sonido de /s/ o de /z/?

/s/
/s/
Us, so, house, this, missing, safe, sunset, sand, sit, seat ….
floss
/z/
“S” never says /z/ at the beginning of a base word:   zoo, zebra, and zero are spelled with z.  But= has, scissors= /siserz/,   Smiles=  /smilez/;  season= /sezn/, windows, goes, has, his ….. 

“S” nunca dice /z/ al comienzo de una palabra raíz:…   Pero los siguientes son ejemplos….
/z/
Usually when a word ends in “-se” after a long vowel, such as in:  cheese, hose, prose, these, close, nose, rise, ease, please, rose, wise, pose, tease, these, those, easy, etc. the s is /z/.    There are a few exceptions such as:  course, horse, Norse, etc. where the “s” is /s/ and the vowel is not long. 

Usualmente cuando una palabra termina en “-se”  después de un vocal fuerte, como en:  cheese, hose, prose, these, close, nose, rise, ease, please, rose, wise, pose, tease, these, those, easy, etc. the s is /z/.   Hay unas excepciones como: course, horse, Norse, etc  donde el “s” dice /s/ y el vocal es suave.




Rule of plurals:  
Regla de Plurales:

/s/ sound
After the /t/, /k/,  and /p/ sounds… books, cups, students, forks, plates, trucks, skirts, skunks, …. 
Después el …
/z/ sound
Usually  when a voiced consonant(b, d, g, l, m, n, r, v)  is followed by an “s”=  digs, bells, crags,  grids, rugs, bids, grills, scrubs, brims, buns, fans, cars, fins, wins, wars, jars, hairs, chairs, beds, eggs, umbrellas, trains, loves…  
Normalmente cuando un consonante pronunciado con la voz como (b, d, g, l, m, n, r, v), en vez de movimientos de aire con la boca, están seguidos por un “s”= (referirse a la lista de ejemplos en el párrafo anterior)
/iz/ sound
The “s” or “es” makes another syllable after - ss,- ch, -sh, -tch, -x, and is pronounced /-iz/= glasses, houses, oranges, buses, watches….   
Cuando el “s” o “es” hace un silba adicional después de –ss, -ch, -sh, -tch, -x, y es pronunciado /-iz/=(referirse a ejemplo de ingles)

domingo, 26 de junio de 2011

"At" como preposición indicando un lugar u posición

AT   como preposición indicando un lugar u posición:  se usa en referencia a: 
+Una dirección precisa.      Ejemplos=  La Biblioteca esta at  432 Main street. El vive at 654 Oak Lane. (pero si el número no es específico decimos ON Oak Lane.    

+La casa u hogar de alguien.  Ejemplos= Ella quedo at home (casa) hoy.  Yo les encontré at la casa de Jack. At mi casa nos dormimos temprano (pero si referimos impersonalmente a una casa o hogar, entonces podemos usar in)  Nadie vive in aquella casa.  In algunas casas, el TV esta siempre prendido. 

+Lugares de trabajo, negocio, o entretenimiento. Ejemplos= El esta at trabajo ahora.  El la conoció at la oficina. Por favor llámame at trabajo cuando sea.  El compro aquel vestido at Graffiti.  El esta at la carnicería ahora. Yo la conocí at la fiesta. Fue divertido at el concertó.  Reunámonos at el disco esta noche. 

+Escuelas.  Ejemplos=El estudió derecho at Harvard.  El la encontró at liceo.  Maria esta at la escuela ahora.  At universidad, el siempre era el payaso de la clase, pero at su casa el era tranquilo y serio. 

+Posiciones aproximados o indecisos.  Ejemplos= at la ventana, at la puerta, at el portón, at mano, at el mar, at arm’s length ( expresión de mantener a distancia ),at los controles, at el volante, at una distancia, etc. 

+El comienzo o final de algo.  Ejemplos= Vamos a comenzar at el comienzo.  Por favor estacione at el final de la calle.  El no puede ver la luz at el final del túnel.  ¿Qué esta at el final de esta sendero?

+Un “parada” en un circuito o ruta.  Ejemplos= el bus parra at la estación.  El tren para at cada pueblo y villa por la ruta.  Ella bajo del bus at la biblioteca.  El montó el bus at Guanaguana.

+Un punto de cambiar dirección o de referencia cuando dando direcciones.  Ejemplos= Toma la derecha at la próxima esquina. Salimos de la autopista at la salida de Petare.


AT as prepositions indicating place or position:  is usually used in reference to:  

A precise address.      Examples=  The Library is at 432 Main street. He lives at 654 Oak Lane. (but if the number is not specific we would say ON Oak Lane.

Someone’s house or home.   Examples= She stayed at home today. I met them at Jack’s (house). At my house we never sleep late.  (but if we refer to impersonally to a home or house, then we may use IN.. Nobody live in that house.  In some homes, the TV is always on.

Places of work, business, or entertainment.   Examples= He’s at work now. He met her at the office. Please call me at work anytime.  She bought that dress at Graffiti’s.  He is at the butcher shop now. I met her at the party. We had fun at the concert. Let’s meet at the disco tonight.

Schools.   Examples= He studied law at Harvard.  He met her at school. Maria is at school now. At school, he was always the class clown, but at home he was quiet and serious.

Approximate or vague positions.   Examples= at the window, at the door, at the gate, at hand, at sea, at arm’s length, at the controls, at the (steering) wheel, at a distance, etc.

The beginning or end of something.  Examples= Let’s start at the beginning. Please park at the end of the street.  He cannot see the light at the end of the tunnel.  What’s at the end of this trail?

A “stop” along a circuit or route.   Examples= the bus stops at the station. The train stops at every town and village along the way. She got off the bus at the library. He got on the bus at Guanaguana.

A turning point or landmark when giving directions.  Examples= Turn right at the next corner. We turned off the freeway at the exit for Petare. 

domingo, 12 de junio de 2011

Permiso: May y Can

MAY y CAN referente a dar permiso:
Un factor a destacar referente al pasado fue que MAY se usaba para dar permiso y CAN se usaba para indicar capacidad o habilidad.  Entonces un padre podría decir a su hijo, “Si, tu puedes (MAY- tienes permiso) quedarte despierta hasta tarde, si puedes (CAN- capacidad) levantarte en tiempo para ir al escuela.”  En cambio, en las guías de gramática más recientes,  CAN puede también significar permiso informalmente, como en, “Si, puedes (CAN) tener un helado después que terminas la cena.”  Si tienes dudas acerca de cuál de los dos usar… acuérdate de los significados originales para hacer claro el sentido de la oración.

May and Can for permission:
A distinguishing factor in the past was that MAY was used for permission and CAN was used for capability or ability.  So a father would have instructed his son, “Yes, you MAY stay up late, if you CAN get up on time for school.”
However in present day grammar guides, CAN MAY also be used for granting permission informally, such as “Yes, you CAN have an ice cream after you finish your dinner.”    If unsure which to use…. Resort to the original definitions to make the meaning clear.  

miércoles, 1 de junio de 2011

Pensamientos… redimir el tiempo

Thoughts… redeem the time: to learn English, start today and progress a Little each day.
    3. Live every day like it's your last.
                4. One of the Enemy's wiles is "Wait awhile".
                5. Alexander the Great being asked how he had conquered the world, replied, "By not delaying."
                6. Methinks I see the idle hours flee,
                And as they pass, turn back & laugh at me.
                7. Yesterday is a canceled check; Tomorrow is a promissory note; Today is the only cash you have--so spend it wisely.
                8. Each morning puts a man on trial & each evening passes judgment.
                9. Tomorrow is a very important thing in life: It comes unto you at midnight very clean. It's perfect when it arrives & it puts  itself in your hands. It hopes you've learned something from yesterday.
                10. The past cannot be changed, but the future is still in your power.
                11. Some of us spend half our time wishing for things we could have, if we didn't spend half our time wishing.
                12. What counts is not the number of hours you put in, but how much you put into the hours.
    23. The problem with doing nothing is that you never know when you are through.
                24. Office sign: If you have nothing to do, please don't do it here. 
    26. Retired is being tired twice, I've thought,  First tired of working, then tired of not.
                27. Our days are like suitcases--all the same size; but some people seem to be able to pack more into them than others.

Pensamientos… redimir el tiempo:  para aprender Ingles, empieza hoy y progresa un poco cada día.
    3. Vive cada día como si fuera el último.
                4. Una artimaña del Enemigo es decirte "espera hasta mañana".
                5. Cuando se le preguntó a Alejandro Magno cómo había conquistado el mundo, respondió: "Evitando demoras". 
                6. Observo cómo se van las horas desperdiciadas, y al pasar se vuelven hacia mí riendo a  carcajadas.
                7. El ayer es un cheque cancelado; el mañana un pagaré; el presente es el único efectivo que tienes; úsalo con sabiduría.
                8. Cada mañana pone al hombre a prueba, cada noche lo somete a juicio.
                9. El mañana es algo muy importante en la vida: Empieza limpiamente a medianoche. Cuando llega es perfecto y se pone en tus manos. Tiene la esperanza de que hayas aprendido algo de ayer.
                10. El pasado no puede cambiarse, pero el futuro todavía está en tus manos.
                11. Algunos tendrían las cosas que anhelan, si no se pasaran la mitad del tiempo anhelándolas.
                12. Lo que cuenta no es el número de horas que utilizas, sino cómo utilizas esas horas.
    23. Lo malo de no hacer nada es que nunca sabes cuándo has acabado.
                24. Letrero en una oficina: Si no tiene nada que hacer, por favor no lo haga aquí.
    26. Pienso que jubilarse hace la vida el doble de cansada,  primero de trabajar, y luego de no hacer nada.
    27. Nuestros días son como maletas, todas del mismo tamaño. Pero algunas personas son capaces de llenarlas mejor que otras.